18.3.2008 | 11:46
Žaš blęs ekki byrlega fyrir feršamenn um pįskana.
Žeir Ķslendingar sem ętla aš leggja land undir fót nś um pįskana og heimsękja Evrópulöndin verša aldeilis aš taka į honum stóra sķnum. Žaš er ekki einungis blessuš krónan ykkar sem hefur lękkaš heldur lķka hitastigiš. Hér gengur į meš hryšjum og blęs kröftuglega og hitinn um 3 grįšur. Skķtakuldi.
Viš mįttum jś svo sem bśast viš pįskahreti hér og marsmįnušur getur oft veriš ansi dyntóttur og spįin er ekki góš fyrir nęstu daga svo žiš sem leggiš land undir fót veriš višbśin skķtakulda.
Grķšarlegt flökt į krónunni | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Meginflokkur: Bloggar | Aukaflokkar: Feršalög, Višskipti og fjįrmįl, Vinir og fjölskylda | Facebook
Athugasemdir
žaš er vęgt til orša tekiš aš žaš sé "flökt" į krónunni okkar! Ég held bara aš žetta sé allt meš rįšum gert svo eina rįšiš sé aš sękja um ašild aš ESB. Svona atkvęšasmölum hafa veriš notuš įšur..
Óskar Arnórsson, 18.3.2008 kl. 12:21
Heppin ég aš vera heima į Fróni og svo į ég engan gjaldeyri, hķ hķ, bara alsęl
Įsdķs Siguršardóttir, 18.3.2008 kl. 22:59
Žaš hefur hlżnaš hér, um leiš og krónan heldur įfram aš nišur fer hitinn upp.
Lilja Gušrśn Žorvaldsdóttir, 18.3.2008 kl. 23:20
...žaš mį alveg fórna krónunni fyrir meiri hita į Fróni..
Óskar Arnórsson, 19.3.2008 kl. 00:22
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.